2013年1月11日金曜日

My Grooming Policy


What am I care about during Grooming?

Most important things are
How to reduce dog's stress and
what is safest way of Grooming both mentally and phisically?

Secoundly,Did I Groom Professionally?

Finalry,Did I groom the way owner wants?
and did I finish in time?



Most dogs are very confortable on the table when I Groom them.
Some dogs  close thier eyes on the table.
Lots of dog owner  said to me that  
"After you did my dog's grooming,my dog is so happy and calm."


I control grooming tool by my right hand and
I comunicate with dog on the table with my left hand, body,eyes,voice and my hart.  

Did you notice  defference between Control and Comunicate??


グルーミング中に気をつけていること。

1 精神的&身体的に安全である事。  
     ストレスのかかり方が最小限である事 

2仕事が完結しているか。
 きちんと乾いているか?
 きちんとアンダーコートの処理がされているか?等

3飼い主さん希望のヘアスタイルであるか
   希望の時間内に終了したか。
  




私のところに来る子達は ほとんどの子が 
テーブルの上で とても落ち着いてくれます。
テーブルの上で うとうとする子も居ます。

ありがたいことに たくさんの飼い主様が 
”グルーミング後も 元気が良い。落ち着いている。”
と言ってくださいます。

私は右手で道具をコントロールし、
左手と目と声と心で犬とコミュニケーションをとりながら 
グルーミングを進めて行きます。





Modern Grooming?
Classic Grooming?




I'm not a belt conveyor tipe of  groomer.
Each dogs is different and I will groom the way your dog need me to.

Most of cliants demand are Quick  looks nice and cheaper these days.
This isn't just Grooming world.

Maybe I'm little Classic type person that  
likes to take a time and provide you with 
Good Quarity grooming with Gentle Touch.

If you are the kind of person that  prefers slow food
than first food then, I will be here for you.
You might tell defference my grooming. 

Especiarly for Cairnterrier,its takes time but I strongly suggest hand stripping.


近代的なやり方ではないかもしれないけれど・・・・


グルーミング業界だけではないのですが、
お客様の要求は 早く パット見きれいで できるだけ安く・・・
という方向に流れがちです。


私はベルトコンベアに乗せられた機械のように
生身の犬をグルーミングする事が どうしても出来ません。
犬には気持ちがありますから。
それぞれ アプローチを変える必要があると思います。

私は、考えが古臭いのだと思います。
しかしながら 時間はかかっても 
質の良いグルーミングを提供する事にしています。

ファーストフードと スロウフードの違いと似ているかもしれません。
スロウフードがお好みの方には 気に入って頂けると思います。
仕上がりの違いがわかっていただけると思います。

特にケアンテリアのお手入れは 時間が掛かるけれど、
ハンドストリッピングを是非お勧めしたいと思います。






0 件のコメント: