2017年2月27日月曜日

犬猫生体販売禁止@トロント ペットストア 2011 年 9 月

https://www.animallaw.info/article/canadian-animal-law

http://www.citynews.ca/2011/09/21/toronto-bans-the-sale-of-cats-and-dogs-in-pet-stores/

http://www1.toronto.ca/wps/portal/contentonly?vgnextoid=2f9316b657f61410VgnVCM10000071d60f89RCRD
犬 猫 ペットストアでの 生体販売禁止 トロント

2011 9/21 の記事

Toronto city council voted Wednesday to ban the sales of dogs and cats in pet stores, becoming the second Canadian city to do so.

トロントは ペットストアでの犬猫生体販売を 禁止した。カナダでは二番目の都市である。

“You can no longer buy dogs in a pet store,” Coun. Glenn De Baeremaeker told reporters.

犬をペットストアで買うことは不可能となった事が伝えられた。
De Baeremaeker had proposed the bylaw back in May, arguing that many of the animals come from puppy mills.
“Animal cruelty has to stop,” he added.




De baeremaeker 議員は 去る5月、法律を発表した。
多くの動物たちは パピーミルから来ている。
これ以上 残酷な動物達を増やすべきでは無い。とした。


Earlier this year, council voted to restrict pet stores to selling dogs and cats that only come from shelters, humane societies and certified breeder
Now, no dogs or cats will be sold in pet stores – no matter where they come from.


今年初め頃、ペットストアで売買できるのは、シェルター、ヒューマンソサエティー、認定を受けたブリーダー出身の 犬猫 に制限されたが、現在は、全ての犬猫はペットストアで販売する事は できなくなりました。


Toronto is the second Canadian city to restrict the sale of animals in pet shops. Richmond, B.C., decided to ban the sale of dogs in pet stores in 2010.

トロントは リッチモンド BC 2010 に続いて ペットストアでの 犬猫生体販売を制
限した 2番目の 都市と なりました。




For one Toronto shop, that’s been their policy all along. 
“We choose not to sell cats or dogs,” Kaelo Gallagher, dog and cat manager at Menagerie Pet Shop on Parliament Street, told CityNews.


“We don’t believe that a pet store is a healthy environment for puppies and kittens. They need to get out and walk. They need exercise.”

“A lot of the dogs that come into pet stores, they come from puppy mills,” Gallagher
added.

私達は 犬も猫もお店で売らない事にしています。
ペットストアは 仔犬や仔猫に適切な環境とは言えません。
屋外に出る事、散歩する事、運動する事が 必要なのです。
また、多くの動物達は パピーミルから ペットショップへ来ています。
ある トロントのペットストアでは、生体販売販売をしない事を既にポリシーとしてる。


Council ruled that pet store owners will now be able to take in shelter or rescue
dogs and adopt them out, much like local humane societies.

協議会は ペットストアのオーナーは  レスキューの犬たちの受け入れ、引き渡しを可能とするルールを 儲けた。
Opponents of the bylaw say that if customers can’t get what they want at a Toronto pet store, they’ll go to Mississauga or other cities in the GTA to find a dog or cat.

反対派の意見としては、消費者はトロントのぺっトストアでの購入ができないと知ると、ミシサガや 他の地域での購入を試みるであろう。









0 件のコメント: